Odak noktalarımız
Profesyonel bir çeviri bürosu olarak, güvenebileceğiniz bir iş ortağıyız!
Sözümüz - Kaliteli danışmanlık ve hizmet
Bizim için kalite şu anlama gelir: doğruluk, güvenilirlik ve kişiselleştirilmiş destek. Doğum belgesinden yabancı diplomaların tanınmasına, noter randevularından uluslararası konferanslara kadar tüm dil ile ilgili zorluklarda size eşlik ediyoruz. İster özel müşteri, ister şirket veya resmi kurum olun, size de memnuniyetle tavsiye ve destek sunuyoruz. Bizimle iletişime geçin!






















ReSartus - Çeviri konusunda uzmanınız
Yıllardır müşterilerimiz ReSartus’a güveniyor. Çok dilli iletişime olan tutkumuzla tüm dillere çeviri yapıyoruz. Ve başarımız ortada.
Müşteri memnuniyeti bizim önceliğimizdir
Müşterilerimiz arasında şahıslar, işletmeler ve kamu kurumları bulunmaktadır.
Odak noktalarımız
Müşterilerimize çeşitli uzmanlık alanlarında destek sağlıyoruz.
Online tasdikli çeviriler
Doğum veya evlilik belgeleri gibi yaygın belgelerin yeminli tercümelerini artık Shop-Translation web mağazamızdan kolayca sipariş edebilirsiniz.
Sorularınız - Cevaplarımız
Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen bizimle iletişime geçin!
Yeminli çeviri nedir?
Yeminli çeviriler, genel olarak yeminli veya yetkili çevirmenler tarafından yapılan çevirilerdir. Genellikle nüfus dairesi veya vatandaşlık dairesi gibi devlet kurumları tarafından talep edilirler.
Aşağıdaki özellikleriyle sıradan çevirilerden ayrılırlar:
- Çevirinin eksiksizliğini ve doğruluğunu onaylayan tasdik notu
- Çevirenin kaşesi (mührü) ve imzası
- Kuşgözü, zımbalama veya mühürleme yoluyla kaynak metin veya bir kopyası ile sabit bağlantı
Yurtdışında yaptırdığım çeviriler Almanya'da geçerli mi?
Genel olarak, yurtdışında yeminli tercüman tarafından yapılmış çeviriler, uygun şekilde tasdikli veya yasallaştırılmışsa Almanya’da kabul edilmelidir.
Ancak uygulamada, birçok Alman resmi dairesinin yurt dışından gelen onaylı çevirileri kabul etmediği görülmektedir. Sık sık, sertifikaların ve belgelerin onaylı çevirilerinin Almanya’da ilgili dil için yeminli veya yetkili bir çevirmen tarafından yapılmış olması gerektiği belirtilmektedir.
Ne yazık ki bu, çeviriler yurtdışında yapılmışsa, bunların ikinci kez yapılması ve ödenmesi gerektiği anlamına geliyor.
Almanya´da yaptırdığım çeviriler yurtdışında geçerli mi?
Almanya’da düzenlenmiş ve yurtdışında kullanılmak üzere tasdiklenmiş çeviriler, Yüksek Mahkeme tarafından ön tasdik ve tasdik işlemlerinden geçirilmeli ve çoğu zaman yabancı konsolosluklar ve büyükelçilikler tarafından yasallaştırılmalıdır. Bazı konsolosluklar ve büyükelçilikler, yalnızca kendi konsolosluk veya büyükelçilikleri tarafından görevlendirilmiş çevirmenleri kabul etmektedir.
Yurtdışında çevirileri kullanmayı düşünüyorsanız, önceden ilgili kurumu arayarak Almanya’dan yapılan çevirinin kabul edilmesi için gerekli şartları netleştirmeniz tavsiye edilir.
Bazı ülkeler Almanya’dan gelen tasdikli çevirileri doğrudan kabul etmektedir. Ön tasdik veya ek tasdik yaptırmadan önce, yetkili makamlara Almanya’dan gelen tasdikli çevirileri kabul edip etmediklerini sorunuz. Böylece zaman ve para tasarrufu sağlayabilirsiniz.
Apostil/tasdik nedir ve nasıl alınır?
Apostil/tasdik, yabancı bir belgenin ek bir gerçeklik onayıdır. Apostil/tasdik, imzalayan kişinin imzasının ve varsa mührünün gerçekliğini ve belgeyi düzenleme yetkisini onaylar. Yabancı resmi belgelerin tasdikinden muafiyetine ilişkin Lahey Sözleşmesi (Apostil Sözleşmesi), Almanya ile birçok ülke arasında yürürlüktedir, ancak Almanya bazı ülkelerin katılımına itiraz etmiştir. Ayrıntılı listeyi Dışişleri Bakanlığı’ndan ve Apostil, Tasdik ve Onaylama başlıklı yazımızdan edinebilirsiniz.
Bu belgelerin verilmesi, belgenin düzenlendiği ülkenin makamlarının sorumluluğundadır, yani Alman belgeleri için Alman makamları, Ukrayna belgeleri için ise Ukrayna makamları sorumludur.
Apostil ve yurtdışında belge temini hakkında daha fazla bilgiyi ilgili büyükelçilik ve konsolosluklardan edinebilirsiniz. Birçok dil için bu bilgileri sizin için hazırladık – çalışma dillerimizin listesinden dilinizi seçin! Almanca belgelerle ilgili apostil için doğrudan yetkili makama başvurun. Nüfus dairelerinden alınan belgeler için bu kurumlar genellikle ilgili eyalet başkanlıkları veya bölge yönetimleridir.
Başka sorularınız mı var? Lütfen bizimle iletişime geçin!
Telefon numarası +49 (0) 711 995 222 20
veya e-posta ile mail@resartus.de adresine.
- Üstün kalite standartları
- TS EN ISO 17100 standardına uygun çalışma/çeviri
- Anadil ilkesi
- Güvenlik ve veri gizliliği
- Müşteri odaklı proje yönetimi
Müşterilerimizin görüşleri
Siz de bizim hakkımızda ne düşündüğünüzü bize bildirin!
Her şey sorunsuz gitti. Çok hızlı ve profesyonel bir hizmet. Çok nazik bir iletişim! Kesinlikle tavsiye ederim. Çok teşekkürler!!
E. Rai
Müşteri
Belgelerimin çevirisini internet üzerinden sipariş etmenin ne kadar kolay olduğunu ve çeviriyi ne kadar hızlı aldığımı görünce çok etkilendim. Bu yüzden, bu hizmeti çok sevdim, birçok kez kullandım ve gerçekten tavsiye edebilirim!
L. Hailov
Devamlı müşteri
Nazik çalışanların mükemmel bir şekilde uyum içinde çalıştığı bir ofis 🙂 Belgelerimiz bize bildirilen zamandan önce teslim edildi.
Teşekkürler.
E. Petekkaya
Müşteri
Son derece memnunum. Çeviri bir gün içinde hazırdı. Çok esnekler ve her zaman ulaşılabilirler, ayrıca WhatsApp üzerinden de iletişim kurabiliyorsunuz, bu da gerçekten harika! Tek kelimeyle mükemmel! Kesinlikle tavsiye ederim!
L. Al-Sibai
Müşteri
Bu ofisi bulduğum için çok mutluyum. Tabii ki internette daha ucuz hizmetler de var, ama bunların %100 memnuniyet sağlayacağından şüpheliyim!
R. Appel
Devamlı müşteri
Gerçekten harika, çok hızlı ve profesyonel bir hizmet.
Güler yüzlü ve hızlı şekilde soruları yanıtlıyorlar. Fiyat konusunda ise karşılaştırmaya gerek bile yok, çünkü daha iyisini ve daha uygunu bulamazsınız.
J. Khalil
Müşteri
Haberler
Bizi harekete geçiren şeyin ne olduğunu ve dünyada neyi harekete geçirdiğimizi keşfedin.