
We are here for you!
Every day we help small and large companies and organizations to realize their international potential. We will gladly advise you. Are you interested? Request a non-binding offer now!
For risks and side effects, we translate your package insert
Few things move us as much as our health and that of our loved ones. But medical terminology is often difficult to understand even for native speakers, and medical translations are not exactly easy. To avoid fatal misdiagnoses due to incorrect translations, our medical translators are explicitly trained in the medical and pharmaceutical fields or have professional experience in them. Whether you are a patient or a pharmacist, a specialist or a pharmaceutical company – we can support you with our trained medical interpreters and professional translations for medicine, medical technology and pharmaceuticals.
Medical conferences and training courses
Are you planning a specialist conference, medical convention or training course for an international audience? Then, white papers, presentations, training materials and other conference materials should often also be made available in the languages of the participants as well as in English. After all, communication cannot take place without a common working language. We will also gladly provide you with the appropriate interpreting equipment and conference interpreters for simultaneous or consecutive interpreting, so that what was said can be translated into several languages at the same time.
Your questions – Our answers
If you have any further questions, please do not hesitate to contact us!
What are specialized translations?
A specialized translation is the precise transfer of texts from specialized fields such as technology, medicine or law into another language. It requires not only linguistic expertise but also in-depth knowledge of the field in order to use the specific terminology correctly.
Who can provide specialized translations?
Specialized technical translators have the necessary expertise and experience to translate complex content correctly and comprehensibly. This ensures that the message of the original text is conveyed accurately and in a culturally appropriate way.
Our specialized translators work exclusively into their mother tongue and take into account all the linguistic subtleties in the source and target language. They also have additional qualifications, professional experience and an extensive vocabulary in their respective fields.
What quality control does ReSartus offer?
We use only native speakers as translators, and they translate exclusively into their mother tongue. They also have in-depth knowledge of their specialist field.
Our processes are based on the ISO 17100 standards, which guarantees consistently high quality. We also offer additional quality assurance in accordance with ISO 17100, which includes additional quality control of the translation as well as proofreading and revision in line with the four-eyes principle.
How are confidentiality and data protection guaranteed?
The protection of your data is our top priority. All employees and translators are bound to confidentiality, and we use modern security measures to protect your information.
If you wish, it is also possible to sign non-disclosure agreements (NDAs).
Do you have any further questions? Please feel free to contact us!
By phone on +49 (0) 711 995 222 20
or by email to mail@resartus.de.

- The highest quality standards
- Work according to DIN EN ISO 17100
- Native speaker principle
- Security and data protection
- Customer-oriented project management
OUR SECTORS
As a professional translation agency, we are the partner you can count on!
OUR SERVICES
As your partner, we offer to you, among other things:
- Findings
- Package insert
- Diagnoses
- Referral letters
- Articles
- Clinical studies
- Medical records
- Medical apps
- Patents
- Nursing plans
- Investigation reports
- Scientific studies