Übersetzung von Werbetexten

Wir sind für Sie da!

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Maßgeschneiderte Übersetzungen für Ihre Werbung

Jahr für Jahr werden in Deutschland mehr als 5 Milliarden Euro für digitale und analoge Werbung umgesetzt. Verständlich – die Aufmerksamkeit der potentiellen Kundschaft ist begrenzt und der Kampf darum erbittert. Tech-Unternehmen wie Facebook und Google machen ihren Umsatz zu einem Großteil mit dem Schalten von Werbeanzeigen. Für jedes Unternehmen, das im internationalen Wettbewerb bestehen will, ist eine erfolgreiche Marketingstrategie deshalb unverzichtbar geworden.

Um die Corporate Identity Ihrer Marke auch im Ausland zu pflegen, sind professionelle Übersetzungen unerlässlich. Ansonsten kann es Ihnen ergehen wie Coca-Cola, die ihre Eisteemarke „Fuze-Tea“ in der Schweiz in „Fuse-Tea“ umnennen mussten. In der Schweizer Mundart hätte der Eistee sonst ganz schnell eine sehr anzügliche Bedeutung bekommen.

Damit Ihr Unternehmen den marktrelevanten und kulturellen Anforderungen gerecht werden kann, unterstützen wir Sie mit unseren professionellen Übersetzerinnen und Übersetzern. Pflegen Sie Ihr internationales Image durch stilistisch hochwertige Marketing-Übersetzungen.

Ihre Fragen - Unsere Antworten

Wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie uns gern!

Eine Fachübersetzung ist die präzise Übertragung von Texten aus spezialisierten Bereichen wie Technik, Medizin oder Recht in eine andere Sprache. Sie erfordert nicht nur sprachliche Kompetenz, sondern auch tiefgehendes Fachwissen, um die spezifische Terminologie korrekt zu verwenden.

Spezialisierte Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer verfügen über das notwendige Fachwissen und die Erfahrung, um komplexe Inhalte korrekt und verständlich zu übersetzen. Dies stellt sicher, dass die Botschaft des Originaltexts präzise und kulturell angemessen vermittelt wird.

Unsere Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer arbeiten ausschließlich in ihrer Muttersprache und berücksichtigen alle sprachlichen Feinheiten in Quell- und Zielsprache. Dabei haben Sie zusätzliche Qualifikationen, Berufserfahrung und ein umfangreiches Fachvokabular in ihren jeweiligen Fachgebieten.

Wir setzen auf das Muttersprachenprinzip, bei dem unsere Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer ausschließlich in ihre jeweilige Muttersprache übersetzen. Zudem verfügen sie über fundierte Kenntnisse in ihrem Fachgebiet.

Unsere Prozesse orientieren sich an den ISO 17100 Standards, was eine gleichbleibend hohe Qualität garantiert. Außerdem bieten wir zusätzlich Qualitätssicherung entsprechend ISO 17100 an, was eine zusätzliche Qualitätskontrolle der Übersetzung sowie Lektorat und Revision gemäß Vier-Augen-Prinzip umfasst.

Der Schutz Ihrer Daten hat für uns höchste Priorität. Alle Mitarbeitenden sowie Übersetzerinnen und Übersetzer sind zur Vertraulichkeit verpflichtet, und wir setzen moderne Sicherheitsmaßnahmen ein, um Ihre Informationen zu schützen.

Wenn der Wunsch besteht, ist auch die Unterzeichnung von Geheimhaltungsvereinbarungen (NDA) möglich.

Sie haben noch weitere Fragen? Kontaktieren Sie uns gerne!

Telefonisch unter der +49 (0) 711 995 222 20

oder per Mail an die mail@resartus.de.

UNSERE DIENSTLEISTUNGEN

Als Ihr Partner übersetzen wir unter anderem für Sie:

Nach oben scrollen